Paloma Bueno Libras
  • INICIAL
  • PORTFÓLIO
  • A PROFISSIONAL
  • FILMES TRADUZIDOS
  • VAMOS CONVERSAR?



​​​Paloma Bueno

Tradutora e Intérprete de Libras para Audiovisual e Eventos

Portfólio





A Profissional​

Paloma é uma mulher de 31 anos, de pele clara, cabelo castanho escuro encaracolado, curto emoldurando o rosto. Ela tem rosto redondo, olhos verdes maquiados com sombra marrom, usa batom vermelho e olha para nós com um sorriso largo. Ela está de blusa amarelo gema com decote V.
​Tradutora e intérprete de Libras com ampla experiência em acessibilidade audiovisual: janela de Libras para comerciais de TV e internet: publicitários, propaganda eleitoral, institucionais.

Experiência em interpretação simultânea português-Libras em conferências nas áreas: corporativo, educação, audiovisual, comunicação e marketing, empreendedorismo, inovação e tecnologia.

Programas de entretenimento e jornalismo, passei por TVs Legislativas, TV Guarulhos, TV Band, TV Cultura e GloboNews.

Interpretação simultânea remota com ampla experiência em plataformas de transmissão: vMix Call, OBS Ninja, Zoom.

Filiada à ABRATES desde 2015, APIC em 2021, SINTRA desde 2017.
Pós-graduada em interpretação da Libras.
​

Associações Profissionais

Logo ABRATES - Em meio a um círculo preto, com bordas denteadas, há três faixas brancas, sendo a superior em arco voltado para baixo, a central horizontal, situada entre as duas outras, e a inferior em arco voltado para cima. Nelas lê-se, em letras pretas: ASSOCIADO ABRATES - Associação Brasileira de Tradutores.
Logomarca APIC - À esquerda, círculos concêntricos formam uma imagem que lembra uma impressão digital. À direita, em letras grandes em verde azulado, APIC. Abaixo, em letras menores, lê-se Associação Profissional de Intérpretes de Conferências.
Logomarca SINTRA - Em um retângulo horizontal, a metade esquerda tem fundo branco e, em letras pretas lê-se SIN. A metade direita tem fundo preto e, em letras brancas lê-se TRA. Abaixo do retângulo, em letras pretas, lê-se Sindicato dos Tradutores.
Logo WASLI - No alto, centralizado, dois pares de mãos, um azul e um verde cujas pontas dos dedos de uma mão tocam as palmas da mão seguinte, sucessivamente, formando o contorno do globo terrestre. Abaixo, em letras pretas grandes, lê-se WASLI. Abaixo, em letras menores, em inglês, o nome da Associação World Association of Sign Language Interpreters (Associação Mundial de Intérpretes de Línguas de Sinais).


Filmes Traduzidos

[ Clique na imagem para ampliar ]
Filme, Divórcio, Até Que O Amor Exploda
Filme, Amigos Alienígenas
Filme, Legalize Já, Amizade Nunca Morre
Filme, Alguma Coisa Assim
Filme, Bingo, O Rei Das Manhãs
Filme, Como Nossos Pais
Filme, Nunca Me Sonharam


Vamos Conversar?


WhatsApp da Paloma Bueno Libras - 11 94742-2183
E-mail da Paloma Bueno Libras - contato@paloma.trd.br
LinkedIn da Paloma Bueno Libras
Instagram da Paloma Bueno Libras

Logo Libras
Paloma Bueno  ·  Intérprete e Tradutora de Libras
São Paulo  ·  SP ·  ​Brasil

Vale na Internet
  • INICIAL
  • PORTFÓLIO
  • A PROFISSIONAL
  • FILMES TRADUZIDOS
  • VAMOS CONVERSAR?